Feed aggregator

Volle Fahr voraus für das International Advocacy Programme der IFLA!

IFLA - 0 sec ago

Die IFLA ist dazu da, ihre Mitglieder zur stärken. Wir arbeiten daran, die Dienstleistungen der Bibliotheken zu verbessern und ihnen eine deutlichere, öffentliche Stimme zu geben. Das International Advocacy Programme (IAP) bringt diese Vorhaben zusammen. Indem wir Bibliotheken bei der Erklärung, welchen Beiträge sie für ihre Gemeinschaften leisten, unterstützen, helfen wir ihnen dabei, die Entscheidungsträger, die für die Festlegung von Richtlinien und Etats, Gesetzen und Regulierungen verantwortlich sind, davon zu überzeugen, dass Bibliotheken essentielle Partner für Entwicklung sind.

Die UN 2030 Agenda hat mit der Darlegung eines ambitionierten Spektrums an Zielsetzungen für Regierungen die Möglichkeit geboten, das IAP zu fokussieren. Das Programm bietet eine Struktur, anhand derer aufgezeigt werden kann, wie Bibliotheken dabei helfen, politische Ziele zu erreichen, die von Armutsbekämpfung bis zur Sicherstellung von Gerechtigkeit, von Innovationsförderung bis zur Bekämpfung von Geschlechterungleichheit reichen.

Mit der UN 2030 Agenda im Mittelpunkt, hat das IAP mit sechs regionalen Workshops, mehr als 150 Teilnehmenden und RepräsentantInnen aus 74 Ländern, die sowohl das Bewusstsein für die Agenda 2030 stärken als auch auf die nationalen Entwicklungspläne ihrer Ländern Einfluss nehmen wollen, immer mehr an Stärke gewonnen. Engagierte BibliothekarInnen weltweit geben Seminare, entwerfen Kommunikationsmaterialien und treffen sich mit FunktionärInnen, BürgermeisterInnen und MinisterInnen. Für eine Übersicht unserer Aktivitäten beachten Sie auch unsere neuesten Updates.

Wir sind stolz, bekannt zu geben, dass die ersten zehn EmpfängerInnen unserer Projektfinanzierung bereits daran arbeiten, ihre Pläne umzusetzen. Diese Projekte sehen vor, dass sich Bibliotheken aus aller Welt zusammentun, um die Zielsetzungen des IAPs zu erfüllen. Wir sind hoch erfreut, dass am 31. August 2017 ein zweiter Aufruf, Vorschläge einzureichen, veröffentlicht wird. Außerdem freuen wir uns auf das globale Zusammentreffen am 16. und 17. Januar 2018, bei dem wir die exzellente Arbeit, die bereits geleistet wurde, feiern und darüber diskutieren wollen, was die IFLA außerdem noch tun kann, um für Bibliotheken einzutreten.

Haben Sie eine Idee für die IAP-Projektfinanzierung? Dann beachten Sie unseren nächsten Call for Proposals und machen Sie mit!

Comment les licences d’utilisation facilitent l’accès – mais peuvent aussi l’empêcher

IFLA - 2 hours 13 min ago

Publication de la “Revue de la littérature disponible sur l’utilisation des licences dans le contexte des bibliothèques, et sur les limitations ainsi créées à l’accès au savoir ».  

La manière dont les bibliothèques acquièrent du contenu est en évolution. Avec une part croissante de documents numériques au sein des collections des bibliothèques, les licences d’utilisation sont une réalité quotidienne. Toutefois, comme de nombreuses personnes du monde des bibliothèques ont déjà pu en faire l’expérience, les licences, qui donnent accès au savoir, peuvent aussi le restreindre 

Le Comité consultatif sur le droit d’auteur et les autres questions juridiques de l’IFLA (Advisory Committee on Copyright and other Legal Matters, ou CLM) a pour cette raison commandé une revue de la littérature disponible sur l’utilisation des licences dans le contexte des bibliothèques, et les limitations que celle-ci crée dans l’accès au savoir. Cette étude, rédigée par Svetlana Yakovleva et publiée ce jour, analyse la recherche disponible, depuis des approches théoriques jusqu’à des enquêtes pratiques relatives aux expériences des bibliothèques en matière de licences d’utilisation. Elle identifie les principales limites associées aux licences d’utilisation dans le contexte des bibliothèques, définit la manière dont ceci impacte à la fois l’accès au et l’usage du contenu numérique, et en donne des exemples.

Ce travail souligne, entre autre sujets, à quel point l’accès au moyen de licences n’implique pas forcément que la propriété du contenu soit détenue par la bibliothèque ; comment les licences peuvent primer sur les droits accordés par le cadre légal, le droit privé l’emportant sur le droit public ; et comment les mesures destinées à limiter le piratage peuvent aisément se retourner contre les utilisateurs et nuire à l’accès à l’information ; ou encore,  comment les licences peuvent compromettre le respect de la vie privée, en facilitant la gestion des données par les détenteurs des droits de propriété.

Le message clef : les licences sont un élément nécessaire à l’acquisition de l’accès à des documents numériques, mais sans protection des droits fondamentaux des bibliothèques et des utilisateurs,  elles peuvent représenter un retour en arrière par rapport à l’expérience que nous avons des documents matérialisés.      

Cette revue de la littérature disponible est accompagnée d’une infographie illustrant des exemples concrets des clauses qui peuvent limiter l’accès et l’utilisation de documents numériques dans les bibliothèques. 

Téléchargez la revue de la littérature disponible
  • PDF [English]
Téléchargez le résumé analytique  de l’étude
  • PDF [English]
Téléchargez l’infographie
  • PDF [English]

Etes-vous intéressé par le monde complexe des droits d’auteurs et des licences d’utilisation dans le contexte des  bibliothèques ? Apprenez-en davantage sur le Comité consultatif sur le droit d’auteur et les autres questions juridiques et impliquez-vous !

Le programme International de Plaidoyer de l’IFLA à plein régime !

IFLA - 2 hours 13 min ago

La vocation de l’IFLA est d’aider ses adhérents. Nous travaillons à l’amélioration du service que les bibliothèques procurent à leurs communautés, et à leur donner une expression publique plus claire. Le Programme International de Plaidoyer (International Advocacy Programme, IAP) est l’illustration de ce travail. En aidant les bibliothèques à expliquer la contribution qu’elles apportent à leurs communautés, nous les aidons à convaincre les décideurs – ceux qui déterminent les politiques, les budgets, les lois, les règlements – que les bibliothèques sont des partenaires essentiels du développement. 

Le programme 2030 des Nations Unies, qui assigne un ensemble ambitieux d’objectifs aux gouvernements, a fourni l’occasion de se concentrer sur l’lAP. Il nous a donné une structure  pour démontrer comment les bibliothèques aident à la proposition d’objectifs politiques, depuis la lutte contre la pauvreté jusqu’à la défense de la justice, depuis l’innovation jusqu’à la résolution des inégalités entre les sexes. 

Ayant incorporé en son sein le programme 2020, le programme IAP n’a cessé de se renforcer, avec  six ateliers régionaux, plus de 150 participants, et désormais des représentants de 74 pays déterminés à la fois à développer la sensibilisation au programme 2030 et à s’impliquer dans les plans de développement nationaux. Des bibliothécaires motivés du monde entier organisent des séminaires, réalisent des outils de communication, et rencontrent des représentants officiels, des maires, des ministres. Consultez nos dernières mises à jour pour vous faire une idée complète de ces activités. 

Nous sommes fiers d’annoncer que les dix premiers bénéficiaires des financements des projets IAP sont déjà au travail afin de faire aboutir leurs plans. Ces  projets permettront à des bibliothèques du monde entier de se réunir et de réaliser les  objectifs de l’IAP. Et nous sommes enthousiastes à l’idée qu’un second appel à projets soit publié le 31 août 2017. Nous attendons aussi avec impatience notre Forum Mondial (16-17 janvier 2018), qui sera une célébration de l’excellent travail réalisé, et une discussion sur la manière dont l’IFLA peur aller encore plus loin dans la défense des intérêts des  bibliothèques. 

Vous avez une idée pour le financement d’un projet EAP ? Attendez le prochain appel à projets et impliquez-vous !

IFLA’s International Advocacy Programme: Full Steam Ahead!

IFLA - 2 hours 13 min ago

IFLA is there to strengthen its members. It works to improve the service libraries provide to their communities, and to give them a clearer public voice. The International Advocacy Programme (IAP) brings this work together. By helping libraries explain the contribution they make to their communities, it helps them convince decision-makers – the ones who determine policies and budgets, laws and regulations – that libraries are essential partners for development. 

The United Nations 2030 Agenda, setting out an ambitious range of targets for governments, has provided an opportunity to focus the IAP. It has provided a structure for showing how libraries help deliver policy goals, from fighting poverty to delivering justice, from promoting innovation to tackling gender inequality. 

With the 2030 Agenda at its heart, the IAP programme has gone from strength to strength, with six regional workshops, over 150 participants, and now representatives from 74 countries committed both to raising awareness of the Agenda 2030 as to get involved in their National Development Plans. Engaged librarians around the world are holding seminars, producing communications material, and meeting with officials, mayors and ministers. See our latest update for more.

We were proud to announce that the first ten recipients of our IAP project funding are already working to deliver their plans. These projects will see libraries around the world come together to meet the objectives of the IAP. And we are excited that a second call for proposals will be published on 31 August 2017. We are also looking forwards to our Global Convening (16-17 January 2018), which will be a celebration of the excellent work done, and a discussion on how IFLA can go further still in advocating for libraries.  

Do you have an idea for IAP project funding?  Look out for our next call for proposals and get involved!

国际图联国际宣传项目:全速前进!

IFLA - 2 hours 13 min ago

国际图联将加强其成员的能力。我们致力于改善图书馆为社区提供的服务,增强其宣传能力。国际宣传项目(IAP)兼负这一职责。我们通过支持图书馆阐释对所在社区做出的贡献,帮助图书馆说服决策者,即政策和预算、法律和法规制定者,使其认同图书馆是发展至关重要的伙伴。

联合国2030年议程为政府列出了一系列宏伟目标,提供了聚焦IAP的机会。从消除贫困到实现公正、从促进创新到解决男女不平等,2030年议程为展示图书馆如何帮助实现政策目标提供了框架。

以2030年议程为核心,IAP项目不断发展壮大,现已召开6次地区研讨会,拥有150多名参与者。74个国家的代表同时承诺将2030年议程纳入国家发展计划,以此提高公众对该议程的认识。参与此项目的图书馆馆员正在世界各地举行研讨会,制作宣传材料,会见官员、市长和部长。请参阅我们的最新进展全面了解各项活动。

我们自豪地宣布,第一批IAP项目资金的10名受助者正在努力落实他们的计划。这些项目将见证世界各地的图书馆携手实现IAP目标。我们也激动地看到,第二批计划书征集将于2017年8月31日公布。我们也期待全球集会(2018年1月16日-17日)的到来,届时将共同庆祝已出色完成的工作,并讨论国际图联如何继续为图书馆进一步做宣传。

您想申请IAP项目资金吗?请留意下一次计划书征集并参与进来吧!

数字资源访问许可如何提供资源获取路径,却又可以封锁路径

IFLA - 2 hours 13 min ago

《关于图书馆使用数字资源访问许可及其为知识获取所带来之限制的文献评论》发布

当前正是图书馆获取内容方式的转型期。随着数字资源在图书馆馆藏资源中所占比重的上升,数字资源访问许可已成为生活中存在的一个事实。但是,正如图书馆界大多数所经历的那样,访问许可在提供知识获取路径的同时,也能限制知识获取。

因此,国际图联版权与其他法律事务咨询委员会(CLM)委托制定了一份关于图书馆使用数字资源访问许可及其为知识获取所带来之限制的文献评论。这份评论报告于今日发布,由斯韦特兰娜•雅科夫列娃(Svetlana Yakovleva)撰写。评论报告对关于图书馆使用访问许可经验的各种可用资料进行了研究,资料涵括了理论分析和实证调研。该报告指出了图书馆版权访问许可的主要局限性,同时指出并举例说明了这些版权访问许可如何影响数字资源的获取和使用。

该报告强调的问题包括但不限于:通过访问许可进入数字资源并不一定意味着图书馆拥有该资源的所有权;访问许可如何凌驾于法律框架的赋权之上,并将私法置于公法之前;反盗版机制如何轻易变成反用户机制,从而不利于信息获取;以及访问许可如何使权利所有人更易于监控数据,进而危害到用户隐私。

重点信息:设置访问许可可能是获取数字资源的必要环节,但是,如果没有对图书馆和用户基本权利的保护,与实体资源的获取相比,数字资源访问许可的设置也许是一种退步。

文献评论报告后附资料图表一份,表中列举了一些限制访问和使用图书馆数字资源的条款实例。

下载文献评论
下载内容提要
下载资料图表

对复杂的图书馆版权和数字资源访问许可内容感兴趣吗?请更多了解国际图联版权与其他法律事务咨询委员会的工作内容并参与其中!

Wie Lizenzen Zugriff ermöglichen, aber auch verwehren können

IFLA - 2 hours 13 min ago

Veröffentlichung von “Literaturüberblick über den Einsatz von Lizenzen im Bibliothekskontext und den Einschränkungen, die sie für den Zugang zu Informationen bedeuten”

Die Art und Weise, wie Bibliotheken Inhalte erwerben, befindet sich in einem Wandel. Mit steigendem Anteil digitaler Inhalte in Bibliotheksbeständen sind Lizenzen alltägliche Realität. Wie großen Teilen der Bibliothekswelt bereits bekannt sein dürfte, ermöglichen Lizenzen jedoch nicht nur den Zugriff auf Wissen, sondern können ihn auch beschränken.

Der beratende Ausschuss für Urheberrecht und andere juristische Fragen der IFLA hat hierfür einen Literaturüberblick zum Gebrauch von Lizenzen im Bibliothekskontext sowie den damit einhergehenden Begrenzungen bezüglich des Wissenszugangs in Auftrag gegeben. Die von Svetlana Yakovleva verfasste Studie wurde heute veröffentlicht und gewährt einen Überblick über die bestehende Literatur. Dabei betrachtet sie sowohl theoretische Analysen als auch Lizenzierungs-Erfahrungen von Bibliotheken aus der Praxis. Außerdem stellt die Autorin die wichtigsten Beschränkungen hinsichtlich Urheberrechtslizenzen im bibliothekarischen Kontext dar und führt anhand von Beispielen auf, wie diese sowohl Zugang als auch Nutzung digitaler Inhalte beeinflussen.

Die Studie betont unter anderem, dass der Zugang mittels Lizenzen nicht zwingend das Eigentum der Inhalte durch die Bibliothek bedeuten muss. Auch stellt die Veröffentlichung dar, wie Lizenzen in der Lage sind, rechtliche Rahmenbedingungen zu überschreiten, wenn Privatrecht Vorrang vor öffentlichem Recht erhält. Weiterhin beschreibt Yakovleva, wie leicht sich Anti-Piraterie-Maßnahmen zu Handlungen gegen die Nutzer entwickeln können, die den Informationszugang negativ beeinträchtigen, und wie Lizenzen den Datenschutz dadurch gefährden, dass sie die Überwachung der Daten durch die Rechteinhaber erleichtern.

Die Kernaussage lautet: Lizenzen mögen ein notwendiger Bestandteil im Erwerb des Zugangs zu digitalen Beständen sein, aber ohne einen grundlegenden Schutz der Bibliotheks- und Nutzerrechte können sie einen Rückschritt bedeuten im Vergleich zu Erfahrungen mit physischen Beständen.

Der Literaturüberblick beinhaltet zusätzlich eine Infografik, die anhand von Beispielen aus der Praxis die Bestimmungen darlegt, die zur Beschränkung von Zugang und Nutzung digitaler Bibliotheksbestände führen können.

Download des Literaturüberblicks
  • PDF [Englisch]
Download der Kurzfassung
  • PDF [Englisch]
Download der Infografik
  • PDF [Englisch] 

Sind Sie an der komplexen Welt des Urheberrechts und der Lizenzierung im bibliothekarischen Kontext interessiert? Dann erfahren Sie mehr über die Arbeit des beratenden Ausschusses für Urheberrecht und andere juristische Fragen der IFLA und machen Sie mit!

How licenses give access, but can also take it away

IFLA - 2 hours 13 min ago

 

Release of the “Literature review on the use of licensing in library context, and the limitations this creates to access to knowledge”

The way libraries acquire content is in transition. With a growing share of digital material in library collections, licences are a fact of life. However, and as many in the library world have already experienced, while licenses give access to knowledge, they can also restrict it.

IFLA’s Advisory Committee on Copyright and other Legal Matters has therefore commissioned a literature review on the use of licensing in library context, and the limitations this creates to access to knowledge. The study, written by Svetlana Yakovleva and released today, looks through the available research, from theoretical analyses to practical survey work on libraries’ experience of licensing. It identifies the main limitations associated with copyright licenses in the library context, sets out how they impact both access and use of digital content, and provides examples.

The work underlines, among other issues, how access through licences does not necessarily mean ownership of the content by the library; how licenses can override the rights granted by the legal framework, placing private law in front of public; how anti-piracy measures can easily become anti-user measures and be detrimental to access to information; or how licenses can compromise privacy, by making the monitoring of data by rightsholders easier.

The key message: licences may be a necessary part of acquiring access to digital materials, but without protections for fundamental library and user rights, they can represent a step backwards when compared with the experience with physical works.

The literature review is accompanied by an infographic, setting out real-life examples of the clauses that can limit the access and use of digital materials in libraries.

Download the literature review
  • PDF [English]
Download the executive summary
  • PDF [English]
Download the infographic
  • PDF [English]

Interested in the complex world of copyright and licensing in the library context? Find out more about the work of IFLA’s Advisory Committee on Copyright and other Legal Matters and get involved!

Las licencias te dan acceso pero también te lo pueden quitar

IFLA - 2 hours 13 min ago

Publicación de la “Revisión bibliográfica sobre el uso de las licencias en el contexto de las bibliotecas y las limitaciones que crean para acceder al conocimiento”

La forma en la que las bibliotecas adquieren los contenidos está cambiando. Debido al aumento del uso compartido del material digital en las colecciones de las bibliotecas, las licencias son una triste realidad. Sin embargo, y como muchos en el mundo de las bibliotecas ya han experimentado, aunque las licencias proporcionan acceso al conocimiento, también pueden restringirlo.

Por lo tanto, el Comité Asesor de la IFLA sobre Derechos de Autor y otras Cuestiones Legales (CLM) ha encargado una revisión bibliográfica sobre el uso de las licencias en el contexto de las bibliotecas y las limitaciones que crean para acceder al conocimiento. El estudio, redactado por Svetlana Yakovleva y que se publica hoy, echa una ojeada a la investigación disponible, desde análisis teóricos a trabajos de recogida de datos sobre la experiencia de las bibliotecas con las licencias. Identifica las principales limitaciones asociadas a las licencias con derechos de autor en el contexto de las bibliotecas, explica qué impacto tienen tanto en el acceso como en el uso del contenido digital y ofrece ejemplos.

El trabajo pone de manifiesto, entre otras cuestiones, cómo el acceso a través de las licencias no necesariamente significa que la biblioteca es propietaria del contenido; cómo las licencias pueden invalidar los derechos otorgados por el marco legal, colocando el derecho privado delante del público; cómo las medidas anti-piratería pueden convertirse fácilmente en medidas anti-usuario y ser perjudiciales para acceder a la información o cómo las licencias pueden comprometer la privacidad,  haciendo que el seguimiento de los datos sea más fácil para los titulares de los derechos de autor.

El mensaje clave es que las licencias pueden ser una parte necesaria a la hora de conseguir acceso a los materiales digitales, pero sin la protección de los derechos fundamentales de las bibliotecas y de los usuarios pueden representar un retroceso cuando se compara con la experiencia que se ha tenido con las  obras físicas.

La revisión bibliográfica está acompañada de una infografía, que presenta ejemplos reales de las cláusulas que pueden limitar el acceso y uso de los materiales digitales en las bibliotecas.

Descargue la revisión bibliográfica
  • PDF [Inglés]
Descargue el resumen ejecutivo
  • PDF [Inglés]
Descargue la infografía
  • PDF [Inglés]

¿Está interesado en el complejo mundo de los derechos de autor y las licencias en el contexto de las bibliotecas? ¡Conozca más sobre el trabajo del Comité Asesor de la IFLA sobre Derechos de Autor y otras Cuestiones Legales y colabore!

¡El Programa Internacional de la IFLA de Defensa de la Profesión va a toda marcha!

IFLA - 2 hours 13 min ago

La IFLA quiere fortalecer a sus miembros, por lo que trabajamos para mejorar los servicios que las bibliotecas ofrecen a sus comunidades y para que dispongan de una voz pública más clara. El Programa Internacional de Defensa de la Profesión (IAP) aúna estos esfuerzos. Al apoyar a las bibliotecas para que expliquen la contribución que hacen a sus comunidades, las ayudamos a convencer a los responsables de tomar decisiones, es decir, a aquellos que determinan las políticas y los presupuestos, las leyes y normativas, de que las bibliotecas son colaboradores esenciales para el desarrollo.

La Agenda 2030 de las Naciones Unidas, que establece una gran variedad de objetivos para los gobiernos, ha ofrecido una oportunidad para centrar el IAP ya que proporciona una estructura para demostrar cómo las bibliotecas ayudan a conseguir los objetivos de las políticas, desde la lucha contra la pobreza a que se imparta justicia, desde el fomento de la innovación a hacer frente a la desigualdad de género.

Con la Agenda 2030 en su corazón, el programa IAP va cada vez mejor. Ha celebrado seis seminarios regionales y cuenta con más de 150 participantes y representantes de 74 países comprometidos con concienciar a la gente sobre la Agenda 2030 y con participar en sus Planes Nacionales de Desarrollo. Bibliotecarios comprometidos de todo el mundo están organizando seminarios, elaborando materiales informativos y reuniéndose con autoridades, alcaldes y ministros. Consulte nuestra última actualización para ver todas las actividades.

Nos sentimos orgullosos de anunciar que los primeros diez beneficiarios de la financiación de nuestro proyecto IAP ya están trabajando para llevar a cabo sus proyectos que constatarán cómo las bibliotecas de todo el mundo se unen para cumplir los objetivos del IAP. Estamos muy emocionados porque el 31 de agosto de 2017 se publicará una segunda convocatoria para la presentación de proyectos. También estamos esperando con impaciencia nuestra Reunión Mundial (16-17 de enero de 2018), que será una celebración del excelente trabajo que se ha hecho y un debate sobre cómo la IFLA puede ir todavía más allá en defensa de las bibliotecas.

¿Tiene alguna idea para obtener financiación del proyecto IAP? ¡Preste atención a nuestra próxima convocatoria para la presentación de proyectos y participe!

:كلمة افتتاح المؤتمر تُلقيها دونا شيدر رئيسة الإفلا

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 18:35

صباح الخير،

مرحبًا بكم في فروتسواف، إنها زيارتي الثالثة وأشعر الآن أنه بيتي الثاني بين أهل فروتسواف الطيبين المضيافين وأنا على ثقة من أنهم سيبذلون قصار جهدهم للترحيب بكم أيضًا، وتُعد فروتسواف المكان المُناسب لتجمعنا هذا حيث يمتد تاريخها لآلاف السنين ويضم تاريخها جميع أديان وثقافات أوروبا، كما يُشرف الإفلا أن تجتمع في قاعة المئة عام والتي صنفها اليونسكو عام 2006كأحد مواقع التراث العالمي.  

أود أن أشكر سيادة العمدة  رافال دوتكيويز(Rafal Dutkiewicz) والمسؤولين والعاملين الذين ووفقًا لأوامره "وضعوا رهن إشارتنا كل المخزون العلمي، والثراء الثقافي، وفرص الاستمتاع بأوقات فراغنا" وأتاحوا لنا زيارة أفضل المكتبات الجامعية والعامة والتي أتمنى أن تزوروها، وكان لي الشرف في بدايات العام أن أُساعد في افتتاح أجدد مكتبة عامة في محطة القطار وإنه جلي بالنسبة لي كم يُحب المُجتمع هنا مكتباته.

نجتمع هنا هذا العام؛ لنحتفل بالإنجازات العديدة التي حققناها جميعًا معًا منذ اجتماعنا الأخير في كولومبوس وللاستمرار في عملنا الجاد؛ لتوحيد المكتبات، يُعبر شعار مؤتمر هذا العام "المكتبات، والتضامن، والمُجتمع" بدقة عن آمالنا وأحلامنا من أجل مُستقبل أفضل، إن تضامن المكتبات ووحدتها يضمن قدرتنا على الاستمرار في إحداث تغيير في حياة الناس واستخدام المعرفة في تطوير المُجتمع، وأود أن أشكر رؤساء اللجنة الوطنية الدكتور توماس ماكوسكي (Tomasz Makowski) وإلزبيتا ستيفانسيزيك (Elźbieta Stefańczyk)، قادة ذلك المُجتمع المكتبي القوي الذي لم يواجه تحديات التغيير فحسب بل تفوق وازدهر في ظل الأوضاع الاجتماعية والسياسية الجديدة في بولندا، ليس عنوان المؤتمر هو ما يُلهمنا فحسب بل نتطلع إلى الالتقاء بمُجتمع المكتبات البولندي والتعلُّم والاستمتاع بكل ما تُقدمونه خلال هذا الأسبوع في فروتسواف.

أود أيضًا الترحيب بكل من يحضر المؤتمر للمرة الأولى، هلا وقفتم كي يُرحب بكم زملاؤكم؟، أتذكر جيدًا أول مؤتمر حضرته في الإفلا، فقد يكون بينكم الآن أحد رؤساء الإفلا القادمين.

وكما ذكرت من قبل، نقف على أرض يرجع تاريخها لآلاف السنين ونحن أيضًا مُقبلون على صُنع تاريخ جديد بأنفسنا، إن فرص دفع خُطة التغيير إلى الأمام غير محدودة في هذا المؤتمر، فبرنامج المؤتمر ملئ بالفرص؛ للتعرُف على أدوات وتقنيات جديدة، مثل: رواية القصص، وإثنوغرافيا المكتبات للتقييم، ومُناقشة القضايا الهامة مثل عدم المساواة في الحصول على المعلومات، ومُشاركة الخبرات حول كيفية إسهام المكتبات في تحقيق أهداف الأمم المُتحدة للتنمية المُستدامة 2030، والتطلع إلى المُستقبل وما يُقدمه من فرص، لقد قام العاملون في الإفلا، واللجنة المهنية، واللجنة الدائمة، ورؤساء اللجان بعملٍ رائع في وضع برنامج مؤتمر يُقدم ثروة من الأفكار حول الفرص المُتاحة لتغيير أنفسنا والمكتبات للأفضل، هلا تفضل القائمين على البرنامج بالوقوف كي نتعرف عليهم جميعًا؟، نشكركم على عملكم الجاد من أجل نجاح هذا المؤتمر.

ومازال هناك المزيد من العمل، إن وقت المؤتمر هو وقت المُشاركة والاستكشاف.

لقد سافرت حول العالم منذ تولي رئاسة الإفلا، للمُشاركة في اجتماعات مؤسساتكم ولرؤية العمل الرائع الجاري على مستوى العالم؛ لتغيير المكتبات، واتضح لي أن هذا المجهود الرائع يتم في عزلة عن باقي العالم وأننا لن ننجح إلا إذا تكاتفنا ووحدنا الجهود لاتخاذ ردود أفعال مُتسقة  والوصول إلى رؤية مُشتركة، عندما ناديت في البداية للتحرك كانت فرصتنا في بناء خُطة تغيير على مستوى المُجتمع الدولي ولكن وبفضل مؤسسة بيل وميليندا جيتس، استطاعت الإفلا البدء في مشروع مدته عشرة سنوات للعمل دوليًا على إجابة هذا السؤال، وإنني مُمتنة جدًا لدبورا جيكوبز  (Deborah Jacobs )وللمؤسسة على منحنا هذه الفرصة العظيمة لتوحيدنا وجعلنا أقوى.

بدأ العمل على الوصول إلى رؤية أثناء اجتماعي الرئاسي الثاني في أثينا، وشاركت قيادات الإفلا المهنية في أول ورشة عمل حول الرؤية العالمية والتي تبعتها ست ورش عمل إقليمية، لذا؛ أشكر الكثيرين من المتواجدين معنا في القاعة حاليًا على ذلك العمل الرائع الذي جرى على مستوى العالم ومكن آلاف المكتبيين من المُشاركة، وسنتخذ الخطوات الهامة التالية خلال مؤتمرنا هذا، وأدعوكم للمُشاركة فيها، وأتمنى أن تحضروا جلستي غدًا، فسأواصل الدعوة إلى التحرك ووضع رؤيتنا العالمية التي لن تُمكننا من البقاء فحسب بل أيضًا من التطلع إلى المُستقبل، وتُعد هذه الجلسة أكبر فرصة للاستماع، والتفكير، والمُشاركة، فبرجاء التأكد من التصويت، فاحضروا هذه الجلسة وغيرها من الجلسات ذات الصلة خلال المؤتمر، نحتاج إلى أفكاركم، وستعرفون أكثر عن الرؤية العالمية من السكرتير العام.

لقد حان الوقت أيضًا لاكتشاف مُنتجات وفرص جديدة، وستبدأ الإفلا خريطة مكتبات العالم، والتي تُحوي الإحصائيات الأساسية وتُعد أداة قوية لمُقارنة مُختلف المقاييس المكتبية حول العالم وبيانات كل دولة، شكرًا لكل من شارك ونتمنى أن تنمو الخريطة بتقديم بيانات المزيد من البلدان، ويُمكنكم رؤية الخريطة في جناح الإفلا.

أخيرًا، ستسمعون خلال هذا الأسبوع الكثير عن جهود المكتبات حول العالم؛ لمُساعدة بلادها على تحقيق أهداف التنمية المُستدامة، تلك الأهداف التي تُمثل فرصة سانحة لكي تُثبت المكتبات أهميتها وارتباطها باحتياجات المُجتمع وبالتالي الحصول على تمويل من الحكومات، فتأكدا من حضور جلسات المؤتمر المليئة بقصص نجاح للمكتبات.

أتمنى أن تعملوا بجد وتستمتعوا بوقتكم وأن تضعوا نصب أعينكم كلمات الشاعر الأمريكي رالف والدو "لا تنساقوا وراء الطريق، ولكن اتركوا أثر حيث لا يوجد طريق".

يُحدثنا هذا المؤتمر عن كيفية اتباع هذه النصيحة وعن الإنجازات الرائعة التي نُحققها معًا، لذا؛ يُشرفني أن أُعلن وهي المرة الأخيرة التي أقوم فيها بذلك افتتاح مؤتمر الإفلا الثالث والثمانين.

دونا شيدر

رئيسة الإفلا

 

国际图联主席多纳•希德开幕式致辞

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 18:30

各位,早上好!

欢迎来到弗罗茨瓦夫!这是我第三次来这里,感觉这儿就像我的第二个家。弗罗茨瓦夫的人民非常热情好客,我相信他们会倾尽全力,让你们感到宾至如归。这次大会在弗罗茨瓦夫召开非常适宜,这座有着千年历史的古城,其丰厚的历史遗产几乎融汇了欧洲所有的宗教与文化。国际图联也感到十分荣幸,能够在百年厅(The Centennial Hall)与诸位相聚一堂,这座建筑于2006年被列入联合国教科文组织世界文化遗产名录。

我要感谢拉法乌·杜特凯维奇(Rafał Dutkiewicz)市长以及众多市政府官员和工作人员,用市长先生的话说,他们“倾尽了全部的科学资源、丰硕的文化成果和丰富多彩的活动供我们在闲暇时享用”。这其中包括许多优美的大学和公共图书馆,我希望你们能去看看。今年我有幸参加了在火车站最新设立的公共图书馆的开馆仪式,我深知这里的人们是多么热爱他们的图书馆。

我们今年在此欢聚一堂,庆祝我们自上届哥伦布市会议以来共同取得的成就,也将继续推进联合图书馆界的重要工作。今年大会的主题是“图书馆、团结、社会”,这完美诠释了我们对未来的期望和梦想。一个团结一致、联合起来的图书馆界可以确保我们持续有能力改变人们生活、运用知识改善社会状况。我要感谢国家委员会联合主席托马什·马科夫斯基博士(Dr. Tomasz Makowski)和埃尔兹别塔·斯特凡奇克(Elźbieta Stefańczyk)。他们领导了一个强大的图书馆共同体。这个共同体不仅在社会转型的挑战中生存下来,而且在波兰新的社会和政治现实中蓬勃发展、生机盎然。你们选定的大会主题不仅激发了我们的灵感,也让我们很期待与波兰图书馆界的成员们相见,在这一周的时间里借鉴、领略你们在弗罗茨瓦夫为我们提供的一切。

我也特别想感谢所有第一次来参会的同仁们;你们能起身接受大家的欢迎吗?我还记得我第一次参加国际图联大会的情形,所以很可能,未来的国际图联主席就在你们当中。

正如我刚才提到的,此刻我们正站在见证了数千年历史的大地上,我们即将创造自己的历史。在本届大会上,推动改革议程的机会是无穷的。会议议程提供各种机会,让我们可以学习新技术和新工具,例如用于用户评价的图书馆建设经验和图书馆服务调查;探讨重要问题,如信息不平等;分享图书馆如何助力实现联合国2030年可持续发展目标的经验;并展望未来及其带来的机遇。国际图联的工作人员、专业委员会、常设委员会和委员会主席们出色地完成了本届会议的筹备工作,大会给我们带来丰富的灵感,让我们有机会变革图书馆、改变自我。所有的会议筹备人员,请起立让我们认识一下好吗?感谢你们为本届世界图书馆与信息大会取得成功付出的辛勤工作。

尽管如此,依然有更多的工作需要我们去完成。各位,这次会议是你们参与、探索的时候了!

自从成为国际图联主席以来,我到世界各地拜访,在你们的学会会议上发言,亲眼见证了各地为变革图书馆所做的卓越工作。然而,一个明显的事实是,这些卓有成效的努力十分分散。只有我们每个人都将个人努力汇聚为集体响应,我们才能取得成功。我们必须去实现一个共同的愿景。当我第一次呼吁大家行动起来时,建设全球共同体变革议程的时机尚不成熟。感谢比尔及梅琳达·盖茨基金会的支持,使国际图联现在可以开启一项通过全球合作来呼应变革问题的十年计划。我非常感谢黛博拉·雅各布斯(Deborah Jacobs)和基金会,感谢你们给了我们所有人一个美好的机会,让我们可以把图书馆界联合起来发展壮大。

实现愿景的工作始于在雅典召开的、我的第二次主席会议。国际图联专业领军人才参加了第一次全球愿景启动会议,随之又召开了6次地区研讨会。感谢在座各位的努力,这项工作得以在世界各地图书馆学会和图书馆开展,数以千计的图书馆员参与其中。在这次大会上,我们将再向前迈出关键的一步,我非常希望各位都成为其中的一份子。希望大家明天能来参加主席会议。我将继续呼吁大家行动起来。我们正在起草我们的“全球愿景”,它将带给我们能量,让我们得以生存,并在今后蓬勃发展。主席会议将给予各位一个绝佳的机会去聆听、思考,去为这一事务做出贡献。小组讨论将为大家带来全球变革的最新进展,介绍我们的应对策略,但你们的参与才是亮点,届时国际图联会邀请大家就一些关键问题分享观点,这些问题是我们作为“愿景”的一部分提出的。请确保你们的投票都被记录在案。请大家务必参加主席会议,也请大家参加本届大会上与愿景有关的其他活动。我们需要听到你们的声音和想法。你们会从我们秘书长那里听到更多关于全球愿景的信息。

本届大会也是探索新产品与新机会的大好时机。会上,国际图联将发布“世界图书馆地图”。它基于国家级数据绘制,是具有代表性的图书馆基本资料来源,也是世界范围内图书馆绩效指标比对的强大工具。感谢所有的数据提供者,我们也期待更多的国家提供数据,以扩充我们的地图。您可在国际图联展台了解关于它的更多信息。

最后,本周您将在各分会议上了解到世界各地的图书馆为帮助所在国实现联合国2030年可持续发展目标所做的工作。这些目标是图书馆展现自身与社区需求紧密关联、获得政府对其工作的认可与资助的重要契机。您可以在各分会议上进一步了解这些成功案例。

希望大家在未来努力工作的同时收获快乐,并记住美国诗人拉尔夫·沃尔多·艾默生(Ralph Waldo Emerson)的名言:“不要一味遵循已有的道路,去开拓一条不曾存在的全新道路,并留下你的足迹”。

本届大会将展现出我们如何携手践行这句名言并共创奇迹的情景。最后,我很荣幸地宣布:第83届国际图联大会正式开幕!

国际图联主席

多纳·希德(Donna Scheeder

Обращение Генерального секретаря ИФЛА Джеральда Ляйтнера

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 18:28

Доброе утро, ИФЛА!

Добро пожаловать во Вроцлав! Я уже в третий раз приезжаю в этот город, и он уже кажется мне вторым домом. Добрые и гостеприимные жители Вроцлава, я уверена, сделают все, чтобы вы чувствовали себя так же. Уместно также вспомнить, что наша конференция проходит в городе, история которого насчитывает тысячу лет, и чье богатое наследие отражает почти все религии и культуры Европы. Для ИФЛА большая честь собрать всех в Зале столетия, который ЮНЕСКО включила в свой Список объектов культурного наследия в 2006 году.

Я хотела бы поблагодарить мэра города Рафала Дуткевича и всех представителей и сотрудников городских властей за «предоставление в наше распоряжение всей научной базы и культурного богатства Вроцлава, а также массу возможностей для отдыха и досуга». Я имею в виду множество хороших университетских и городских библиотек, которые, надеюсь, вы посетите. Ранее в этом году я имела честь помогать открывать новую публичную библиотеку на железнодорожной станции, и я знаю, как местное сообщество любит свои библиотеки.

Мы собрались здесь в этом году, чтобы отпраздновать многие наши достижения с момента последней встречи в Колумбусе и продолжить важную работу по объединению библиотечного сообщества. Тема Конгресса этого года – «Библиотеки. Солидарность. Общество» идеально отражает наши надежды и мечты о будущем.  Солидарность объединенного библиотечного сообщества может гарантировать наши возможности по изменению жизней людей и использованию знаний для улучшения условий жизни в обществе. Я хочу поблагодарить сопредседателей Национального комитета д-ра Томаша Маковски и Эльжбету Стефанчук, лидеров, по их словам, здорового библиотечного сообщества, которое не только выстояло перед вызовами различных трансформаций, но стало развиваться и процветать в новых социальных и политических реалиях Польши. Мы не только воодушевлены вашим выбором темы Конгресса, мы ждем встречи с коллегами из польского библиотечного сообщества, готовы узнать новое и насладиться всем, что вы предложите нам в ходе этой недели во Вроцлаве.

Я также хотела бы отдельно обратиться ко всем нашим новичкам на Конгрессе, не могли бы вы встать, чтобы ваши коллеги вас поприветствовали? Я помню свою первую конференцию ИФЛА, поэтому, возможно, среди них – будущий президент Федерации.

Как я уже говорила, мы находимся на земле с тысячелетней историей, и сейчас мы создаем свою историю. Возможности этой конференции продвигать повестку изменений – поистине безграничны. Программа конференции предлагает массу возможностей и позволит узнать о новых технологиях и инструментах, в частности, рассказах и библиотечной этнографии для оценки пользователями, обсудить такие острые вопросы, как информационное неравенство, обменяться опытом о вкладе библиотек в реализацию Целей устойчивого развития Повестки дня ООН до 2030 года и посмотреть в будущее и возможности, которое оно предлагает. Сотрудники Штаб-квартиры ИФЛА, Профессиональный комитет, председатели комитетов и Постоянных комитетов Секций проделали колоссальную работу, подготовив программу с множеством идей о том, как мы можем изменить библиотеки и измениться сами. Не могли бы все те, кто принимал участие в подготовке программы, встать, чтобы вас видели? Спасибо за все, что вы сделали для того, чтобы Конгресс стал успешным.

Тем не менее, у нас впереди еще много работы. Пришло ваше время принять участие в работе конференции!

С тех пор, как я стала Президентом, я много путешествовала по миру, выступая на заседаниях библиотечных ассоциаций и лично наблюдая всю ту работу по изменению библиотек, которая ведется во всем мире. Однако я поняла, что все эти героические усилия ведутся в изоляции, и мы не будем успешными, пока каждый из нас не внесет свой вклад в коллективный общий ответ. Нам необходимо иметь общее видение. Когда я впервые объявила о призыве к действиям, у нас были ограниченные возможности для разработки программы изменений на глобальном уровне. Благодаря Фонду Билла и Мелинды Гейтс, ИФЛА может начать 10-летний проект, и я благодарна Деборе Якобс и Фонду за этот шанс объединить наше сообщество на глобальном уровне и сделать его сильнее.

Работа по формированию видения началась на моем втором Президентском заседании в Афинах. Профессиональное руководство ИФЛА приняло участие в первом семинаре по Глобальному видению, за которым последовали 6 региональных мероприятий. Благодаря усилиям многих из тех, кто сейчас присутствует в этом зале, эта работа велась в библиотечных ассоциациях и библиотеках по всему миру и привлекла тысячи библиотекарей. Следующие очень важные шаги будут сделаны здесь, на Всемирном конгрессе. Я призываю вас стать частью этого процесса и надеюсь, что вы придете на мое заседание завтра. Я продолжу свой призыв к действиям. Мы приступаем к новому этапу «Глобального видения», которое поможет всем нам не только выжить, но и преуспеть в будущем, и заседание даст всем возможность не только слушать, но высказывать свое мнение и участвовать в работе. На панельных дискуссиях участники узнают последнюю информацию о глобальных вызовах и наших ответах о них, но самое важное – это ваше участие, ИФЛА просит вас поделиться своим мнением по ключевым вопросам, заданным в рамках проекта. Пожалуйста, не сомневайтесь, ваши голоса будут услышаны. Приходите на мое заседание и другие мероприятия, посвященные «Глобальному видению». Нам нужны ваши голоса и идеи. Вы сможете получить более подробную информацию о «Глобальном видении» у нашего Генерального секретаря.

В ходе конференции вы увидите новые сервисы и узнаете о новых возможностях. На Конгрессе ИФЛА представит Библиотечную карту мира (Library Map of the World). Это репрезентативный источник базовой статистики о библиотеках и надежный инструмент, предоставляющий сравнение различных показателей деятельности библиотек, отмеченных на карте по странам. Мы благодарим всех участников проекта и надеемся, что карта будет увеличиваться по мере того, как новые страны будут предоставлять свои данные. Вы можете посмотреть карту у киоска ИФЛА.

И в заключение, в ходе недели Конгресса вы узнаете об усилиях библиотек по всему миру по реализации Целей устойчивого развития ООН до 2030 года. Благодаря этим Целям библиотеки имеют возможность продемонстрировать свою актуальность для потребностей общества, получить признание и финансирование правительств. Примите участие в этих заседаниях, и вы узнаете множество историй успеха библиотек.

Я надеюсь на вашу плодотворную работу, и помните слова американского поэта Ральфа Уолдо Эмерсона: «Не иди туда, куда ведет дорога. Иди туда, где дороги нет, и оставь свой след».

Этот Конгресс расскажет нам, как мы следуем этому совету и каких потрясающих результатов добиваемся вместе. Поэтому, в свой последний раз и с огромной гордостью я объявляю 83-ю Генеральную конференцию и Ассамблею ИФЛА открытой.

Донна Шидер,

Президент ИФЛА

Eröffnungsansprache von IFLA-Präsidentin Donna Scheeder

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 18:24

Guten Morgen IFLA!

Willkommen in Breslau! Dies ist mein dritter Besuch hier und es fühlt sich ein bisschen wie ein zweites Zuhause an. Die Einwohner Breslaus sind sehr warm und einladend und ich bin sicher, sie werden ihr Bestes tun, damit auch Sie sich willkommen fühlen. Es ist auch passend, dass dieses Treffen in Breslau stattfindet, einer Stadt, deren Geschichte tausend Jahre alt ist und deren umfangreiches Erbe fast alle Religionen und Kulturen Europas vereint. Es ist auch eine Ehre für die IFLA, sich in der Jahrhunderthalle zu treffen, die 2006 zum UNESCO-Weltkulturerbe erklärt wurde.

Ich möchte Bürgermeister Rafał Dutkiewicz und all den vielen Stadtbediensteten und Arbeitern dafür danken, dass sie – um es in seinen Worten auszudrücken –, "uns alle wissenschaftliche Unterstützung, kulturelle Vielfalt und eine breite Palette von Möglichkeiten, unsere Freizeit zu verbringen, zur Verfügung stellen." Dies schließt viele ausgezeichnete Universitäts- und öffentliche Bibliotheken ein, die Sie hoffentlich besuchen werden. Ich hatte in diesem Frühjahr die Ehre, die neueste öffentliche Bibliothek im Bahnhof mit zu eröffnen und mir ist klar, wie sehr die Gesellschaft hier ihre Bibliotheken liebt.

Wir versammeln uns hier in diesem Jahr, um die zahlreichen Erfolge zu feiern, die wir seit unserem letzten Treffen in Columbus gemeinsam erreicht haben, und um die wichtige Arbeit fortzusetzen, das Bibliothekswesen zu vereinen. Das Thema des diesjährigen Kongresses, Bibliotheken. Solidarität. Gesellschaft., drückt unsere Hoffnungen und Träume für die Zukunft perfekt aus. Die Solidarität eines vereinten Bibliothekswesens garantiert kontinuierlich unsere Fähigkeit, einen Unterschied im Leben der Menschen zu machen und Wissen zu nutzen, um die gesellschaftlichen Bedingungen zu verbessern. Ich möchte den beiden Vorsitzenden des Nationalkomitees danken, Dr. Tomasz Makowski und Elźbieta Stefańczyk, die Führungskräfte einer – in ihren Worten – starken Bibliotheksgemeinschaft sind, welche nicht nur die Herausforderungen der Transformation überlebte, sondern in der neuen sozialen und politischen Realität Polens glänzte und aufblühte. Wir sind nicht nur von Eurer Wahl des Themas inspiriert, wir freuen uns auch darauf, die Mitglieder der polnischen Bibliotheksgemeinschaft zu treffen und aus allem zu lernen und alles zu genießen, was Ihr uns während unserer Woche in Breslau bietet.

Ich möchte auch besonders diejenigen erwähnen, die zum ersten Mal dabei sind; stehen Sie bitte auf und lassen Sie sich von Ihren KollegInnen begrüßen. Ich erinnere mich an meine erste IFLA-Konferenz, es ist also gut möglich, dass ein zukünftiger IFLA-Präsident oder eine zukünftige IFLA-Präsidentin unter ihnen ist.

Wie ich bereits erwähnt habe, stehen wir auf Boden, der Zeuge tausender Jahre Geschichte ist und wir sind im Begriff, unsere eigene Geschichte zu schreiben. Die Gelegenheiten auf dieser Konferenz, die Agenda der Veränderung voranzubringen, sind endlos. Das Konferenzprogramm ist voller Möglichkeiten, neue Techniken und Werkzeuge wie das Geschichtenerzählen und Bibliotheksethnographie für die Nutzerbewertung zu erlernen, kritische Themen wie Informationsungleichheit zu diskutieren, Erfahrungen darüber auszutauschen, wie Bibliotheken zur Erreichung der UN 2030 Ziele für nachhaltige Entwicklung beitragen, und in die Zukunft zu blicken und auf die Chancen, die sie bietet. Die IFLA-MitarbeiterInnen, der Fachausschuss, die ständigen Ausschüsse und Ausschussvorsitzenden haben großartige Arbeit geleistet, um ein Programm zu erstellen, das eine Fülle von Ideen bietet, unsere Bibliotheken und uns selbst zu verwandeln. Würden alle ProgrammplanerInnen bitte aufstehen, um Anerkennung zu erhalten? Vielen Dank für Eure harte Arbeit, um den WLIC zum Erfolg zu machen.

Es ist allerdings noch mehr zu tun. Auf dieser Konferenz ist es Zeit für Sie, sich zu engagieren und Neues zu erkunden!

Seitdem ich Präsidentin wurde, bin ich um die Welt gereist, um bei Verbandsversammlungen zu sprechen und aus erster Hand die hervorragende Arbeit zu sehen, die auf der ganzen Welt getan wird, um Bibliotheken zu verwandeln. Was jedoch klar wurde, ist, dass diese wunderbaren Anstrengungen in Isolation geschehen und wir werden nicht erfolgreich sein, wenn sich nicht jeder von uns zu gemeinschaftlichem und vereintem Handeln verpflichtet. Wir müssen eine gemeinsame Vision erreichen. Als ich zum ersten Mal den Aufruf zum Handeln erteilte, waren die Möglichkeiten, unsere Agenda der Veränderung als globale Gemeinschaft aufzubauen, begrenzt. Dank der Bill- und Melinda-Gates-Stiftung ist die IFLA in der Lage, ein 10-jähriges Projekt durchzuführen, um weltweit an der Beantwortung dieser Frage zu arbeiten, und ich bin Deborah Jacobs und der Stiftung sehr dankbar dafür, dass sie uns allen diese wunderbare Chance geben, das Bibliothekswesen zu vereinen und stärker zu machen.

Die Arbeit, um eine Vision zu erreichen, begann bei meinem zweiten Präsidentinnen-Treffen in Athen. Die Führungskräfte der IFLA nahmen am ersten Global Vision-Workshop teil, dem sechs regionale Veranstaltungen folgten. Dank der Anstrengungen von vielen in diesem Raum wurde diese Arbeit in Bibliotheksverbänden und Bibliotheken auf der ganzen Welt fortgeführt und Tausende BibliothekarInnen haben sich dabei engagiert. Die nächsten sehr wichtigen Schritte werden hier auf diesem Weltkongress passieren. Ich bitte Sie dringend, ein Teil davon zu sein. Ich hoffe, Sie werden morgen bei meiner Präsidentinnen-Sitzung sein. Ich werde den Aufruf zum Handeln fortsetzen. Wir stellen unsere Global Vision vor, die uns alle dazu befähigen wird, nicht nur zu überleben, sondern in der Zukunft zu gedeihen und diese Session wird die bisher größte Chance bieten, zuzuhören, zu reflektieren und zu dieser Arbeit beizutragen. Podiumsdiskussionen werden uns auf den aktuellen Stand bringen über die weltweiten Herausforderungen und unsere Antworten darauf, aber das Highlight wird Ihre Teilnahme sein, da die IFLA Sie bittet, Ihre Ansichten zu den Schlüsselfragen zu teilen, die wir als Teil der Global Vision stellen. Seien Sie sicher, dass Ihre Stimmen aufgezeichnet werden. Seien Sie dabei, und auch bei den anderen Veranstaltungen zu unserer Vision auf diesem Kongress. Ihre Stimmen und Ideen werden gebraucht. Von unserem Generalsekretär werden Sie noch viel mehr über die globale Vision hören.

Es ist auch Zeit, neue Produkte und Chancen auf dieser Konferenz auszuprobieren. Auf dieser Konferenz wird die IFLA die Bibliotheksweltkarte vorstellen. Sie ist eine repräsentative Quelle für grundlegende Bibliotheksstatistiken und ein robustes Werkzeug für die Bereitstellung eines weltweiten Vergleichs verschiedener Bibliothekskennzahlen, die auf Länderebene abgebildet sind. Danke an alle unsere Mitwirkenden und wir hoffen, dass die Karte wachsen wird, wenn mehr Länder ihre Daten liefern. Sie können die Karte am IFLA-Stand ausprobieren.

Schließlich werden Sie in dieser Woche viel über die Bemühungen von Bibliotheken auf der ganzen Welt hören, die ihren Ländern dabei helfen, die UN 2030 Ziele für nachhaltige Entwicklung zu erreichen. Diese Ziele stellen wichtige Chancen für Bibliotheken dar, ihre Relevanz für die Bedürfnisse der Gemeinschaft zu demonstrieren und Finanzierung und Anerkennung von ihren Regierungen für ihre Arbeit zu erhalten. Besuchen Sie diese Sitzungen, die voller Bibliothekserfolgsgeschichten sind.

Ich hoffe, Sie werden hart arbeiten, Spaß haben und die Worte des amerikanischen Dichters Ralph Waldo Emerson im Gedächtnis behalten, "Folge nicht, wohin der Weg führen mag. Gehe stattdessen, wo es keinen Weg gibt und hinterlasse einen Pfad."

Dieser Kongress erzählt die Geschichte, wie wir diesem Rat folgen und die erstaunlichen Dinge, die wir alle gemeinsam erreichen. Daher erkläre ich mit großem Stolz zum letzten Mal die 83. IFLA-Generalkonferenz und -versammlung für eröffnet.

Donna Scheeder
IFLA-Präsidentin

Discurso de Apertura de la Presidenta de la IFLA Donna Scheeder

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 18:20

¡Buenos días IFLA!

¡Bienvenidos a Breslavia! Esta es mi tercera visita a la ciudad y siento como si fuera mi segunda casa. La gente de Breslavida es muy amable y acogedora y estoy segura de que harán todo lo posible para que se sientan también como en su casa. Además, hay que decir que este congreso tiene lugar en Breslavia, una ciudad con miles de años de historia y cuya herencia cultural agrupa casi todas las religiones y culturas de Europa. También es un honor para la IFLA poder reunirse en el Centennial Hall, que fue declarado Patrimonio Cultural Mundial de la UNESCO en el 2006.

Quiero agradecer al Alcalde Rafał Dutkiewicz y a todos los funcionarios y trabajadores del ayuntamiento por, en sus palabras, poner a nuestra disposición todo su bagaje científico, riqueza cultural y una amplia variedad de posibilidades para disfrutar de nuestro tiempo libre”, lo que incluye muchas excelentes bibliotecas públicas y universitarias, que espero que visiten. Este mismo año tuve el honor de participar en la inauguración de la nueva biblioteca pública en la estación de tren y fui testigo de cómo la gente de aquí ama a sus bibliotecas.

Este año nos reunimos para celebrar los logros que hemos conseguido juntos desde nuestra última reunión en Columbus y para continuar con el importante trabajo de unir al sector bibliotecario. El tema del Congreso de este año, Bibliotecas. Solidaridad. Sociedad, expresa perfectamente nuestras esperanzas y sueños para el futuro. La solidaridad de un sector bibliotecario unido puede garantizar nuestra capacidad para marcar la diferencia en la vida de la gente y para utilizar el conocimiento con el fin de mejorar el estado de la sociedad. Quiero agradecer a los Co-Presidentes del Comité Nacional, el Dr. Tomasz Makowski y Elźbieta Stefańczyk, líderes de, en sus palabras, una sólida comunidad bibliotecaria que ha logrado no sólo superar los retos de la transformación sino que ha sobresalido y prosperado en la nueva realidad sociopolítica de Polonia. Además de sentirnos inspirados por la elección del tema estamos deseando reunirnos con miembros de la comunidad bibliotecaria polaca y aprender y disfrutar de todo lo que ofrezca esta semana en Breslavia.

También quisiera mencionar especialmente a todas las personas que asisten por primera vez; ¿pueden levantarse para que nuestros compañeros les den la bienvenida? Recuerdo mi primer congreso de la IFLA, quizás entre ellos puede que haya un futuro presidente de la IFLA.

Como ya he mencionado, somos testigos de miles de años de historia y estamos a punto de hacer historia. Las posibilidades que ofrece este congreso para continuar con la agenda de cambios son ilimitadas. El programa del congreso está lleno de oportunidades para aprender nuevas técnicas y herramientas como, por ejemplo, la narración de historias y la etnografía de las bibliotecas para el análisis de los usuarios, debatir cuestiones importantes como, por ejemplo, la desigualdad de la información, compartir experiencias sobre cómo las bibliotecas están contribuyendo a conseguir los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas para el 2030 y pensar en el futuro y en las oportunidades que esto ofrece. El personal de la IFLA, el Comité Profesional, el Comité Permanente y los presidentes de los comités han realizado un trabajo magnífico para elaborar un programa que ofrece una gran cantidad de ideas y posibilidades para transformar nuestras bibliotecas y a nosotros mismos ¿Pueden levantarse todos los que han diseñado el programa para expresarles nuestro agradecimiento? Gracias por su gran esfuerzo para lograr que el WLIC sea un éxito.

Sin embargo, queda mucho trabajo por hacer ¡Es el momento de que participen y exploren!

Desde que soy la Presidenta, he viajado por todo el mundo para participar en las reuniones de sus asociaciones y para conocer de primera mano el excelente trabajo que se está haciendo en todo el mundo para transformar las bibliotecas. Sin embargo, lo que está claro es que estos grandes esfuerzos se están realizando por separado y no tendremos éxito a menos que cada uno de nosotros se comprometa a dar una respuesta colectiva y conjunta. Debemos lograr una visión común. Cuando hice el primer llamamiento a la acción las posibilidades para elaborar nuestra agenda de cambios como una comunidad global eran limitadas. Gracias a la Fundación Bill y Melinda Gates, la IFLA puede emprender un proyecto de 10 años y trabajar a nivel mundial para dar respuesta a esta cuestión y estoy muy agradecida a Deborah Jacobs y a la Fundación por darnos la maravillosa oportunidad de unir nuestro sector y hacerlo más fuerte.

El trabajo para lograr una visión global comenzó en mi segunda reunión Presidencial en Atenas. La directiva profesional de la IFLA participó en el primer seminario sobre una visión global al que siguieron seis eventos regionales. Gracias a los esfuerzos de muchas personas que están en esta sala este trabajo se llevó a cabo en asociaciones de bibliotecarios y bibliotecas de todo el mundo y han participado miles de bibliotecarios. Los siguientes pasos se darán aquí en este Congreso Mundial. Les pido encarecidamente que formen parte de esto. Espero que asistan mañana a mi sesión Presidencial donde continuaré con el llamamiento a la acción. Estamos estableciendo nuestra Visión Global que nos permitirá, no sólo sobrevivir sino prosperar, y esta sesión ofrecerá la posibilidad de escuchar, reflexionar y contribuir a esta tarea. El debate de los ponentes nos pondrá al día sobre los retos globales y nuestras respuestas a ellos, aunque lo más interesante será su participación, por lo que la IFLA les pide que compartan sus puntos de vista sobre las cuestiones clave de la Visión. Por favor, asegúrense de que queda constancia de sus palabras. Sus voces e ideas son necesarias. Podrán conocer mucho más sobre la Visión Global a través de nuestro Secretario General.

También es el momento de explorar nuevos productos y oportunidades. En este congreso de la IFLA se hará público el Mapa de las Bibliotecas del Mundo, que es una fuente representativa de las estadísticas básicas de las bibliotecas y una herramienta sólida para ofrecer una comparativa a nivel mundial de los diferentes  indicadores del funcionamiento de las bibliotecas, con los datos organizados por países. Gracias a todos nuestros colaboradores y esperamos que el mapa vaya creciendo conforme más países aporten sus datos.  Pueden comprobarlo en el estand de la IFLA.

Finalmente, esta semana oirán hablar mucho sobre los esfuerzos de bibliotecas de todo el mundo para ayudar a sus países a lograr los Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas para el 2030. Estos objetivos representan una importante oportunidad para que las bibliotecas demuestren su importancia a la hora de atender las necesidades de la comunidad y para que su trabajo obtenga la financiación y el reconocimiento de sus gobiernos. Asistan a estas sesiones que están repletas de experiencias positivas de bibliotecas.

Espero que trabajen duro, se diviertan y tengan presente las palabras del poeta americano, Ralph Waldo Emerson, “No sigas el camino. En su lugar, ve a donde no haya camino y deja una senda”.

Este Congreso cuenta la historia de cómo estamos siguiendo ese consejo y de las cosas asombrosas que estamos logrando juntos. Por lo tanto, es un gran orgullo declarar inaugurado el 83º Congreso General y Asamblea de la IFLA.

Donna Scheeder
Presidenta de la IFLA

Discours inaugural de la présidente de l’IFLA, Donna Scheeder

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 18:17

Bonjour l’IFLA !

Bienvenue à Wrocław! C'est ma troisième visite ici et c’est un peu comme si c'était une deuxième maison. Les gens de Wrocław sont très chaleureux et accueillants et je suis certaine qu'ils feront de leur mieux pour que vous vous sentiez, vous aussi, bien accueillis. Il est également judicieux que cette réunion se déroule à Wrocław, une ville à l’histoire millénaire ans et dont le patrimoine considérable combine presque toutes les religions et les cultures d'Europe. C'est aussi un honneur pour l'IFLA de se réunir dans cette Halle du Centenaire, classée au patrimoine mondial de l'UNESCO en 2006.

Je tiens à remercier le Maire Rafał Dutkiewicz et tous les nombreux officiels, fonctionnaires et employés de la ville, qui ont, selon ses propres mots, «mis à notre disposition tout le soutien scientifique, la richesse culturelle de la ville et toute la gamme des possibilités d’utiliser notre temps libre». Cela inclut les nombreuses bibliothèques universitaires et publiques que, je l’espère, vous visiterez. J'ai eu l'honneur, plus tôt cette année, de participer à l’ouverture de la bibliothèque publique la plus récente, dans la gare, et la façon dont la société, ici, aime ses bibliothèques, m’apparaît clairement.

Nous nous réunissons ici cette année pour célébrer les nombreuses réalisations que nous avons accomplies ensemble depuis notre dernière réunion à Columbus et pour poursuivre l'important travail d’unification du monde des bibliothèques. Le thème du congrès de cette année,  Bibliothèques. Solidarité. Société, exprime parfaitement nos espoirs et nos rêves pour l'avenir. La solidarité d'un monde unifié des bibliothèques  peut garantir notre capacité constante à faire la différence dans le quotidien des gens et à utiliser les connaissances pour améliorer les conditions de vie dans la société. Je tiens à remercier les coprésidents du Comité national, le Dr Tomasz Makowski et Elźbieta Stefańczyk, conduisant, selon leurs propres termes, une solide communauté des bibliothèques qui a réussi non seulement à surmonter les défis de la transformation mais a excellé et prospéré dans la nouvelle réalité sociale et politique en Pologne. Nous ne sommes pas seulement inspirés par le thème que vous avez choisi, nous sommes impatients de rencontrer les membres de la communauté polonaise des bibliothèques, d’apprendre, et de profiter de tout ce que vous proposez pendant notre semaine à Wroclaw.

Je tiens aussi tout particulièrement à saluer tous les nouveaux venus ; voulez-vous vous lever afin d’être accueillis par vos collègues ? Je me souviens de mon premier congrès IFLA, alors il  se peut qu’il y ait un futur président de l’IFLA parmi eux.

Comme je l'ai mentionné, nous nous tenons sur un territoire témoin de milliers d'années d'histoire et sommes sur le point d’écrire notre propre histoire. Les opportunités offertes par cette conférence pour porter plus loin le programme du changement sont illimitées. Le programme du congrès offre de nombreuses possibilités de découvrir de nouvelles techniques et de nouveaux outils, comme les études de cas et l’ethnographie des bibliothèques pour les enquêtes d’usage, de discuter d’enjeux cruciaux tels que l’inégalité d’accès à l’information, de partager des expériences sur la façon dont les bibliothèques contribuent à la réalisation des Objectifs 2030 de Développement Durable des Nations unies, et de se tourner vers l’avenir et les opportunités qu’il présente. Le personnel de l'IFLA, le Comité professionnel et les présidents des comités permanents des sections et des autres comités ont accompli un travail formidable pour la mise en place d'un programme qui présente de riches idées quant aux possibilités de transformer nos bibliothèques et de nous transformer nous-mêmes. Est-ce que tous les organisateurs de programme peuvent, s’il vous plait, se lever afin d’être reconnus ? Merci de votre travail acharné pour faire de ce WLIC un succès.

Cependant, il y a encore du travail à accomplir. C’est le moment, à ce congrès, de vous impliquer et de débuter vos explorations.

Depuis que je suis devenue présidente, j'ai voyagé dans le monde entier pour  prendre la parole lors de vos réunions d'association et pour constater,  de première main, l'excellent travail qui s’effectue  partout dans le monde pour transformer les bibliothèques. Ce qui est devenu clair, cependant, c'est que ces efforts merveilleux se produisent isolément et que nous ne réussirons que si chacun d'entre nous s'engage individuellement dans une réponse collective et conjointe. Nous devons parvenir à  une vision commune.

Lorsque j'ai lancé l'appel à l'action, il y avait  peu d'occasions de construire notre programme de changement en tant que communauté mondiale. Grâce à la Fondation Bill et Melinda Gates, l'IFLA peut entreprendre un projet de 10 ans pour travailler à l'échelle mondiale et répondre à cette question ; je suis très reconnaissante envers Deborah Jacobs et la Fondation de nous donner cette chance merveilleuse d'unifier notre secteur et le rendre plus fort.

Le travail pour parvenir à une vision a commencé lors de ma deuxième conférence présidentielle à Athènes. Les leaders professionnels de l'IFLA ont participé au premier atelier sur la  Vision globale qui a été suivi de six événements régionaux. Grâce aux efforts de beaucoup d’entre vous dans cette salle, ce travail a été mené dans des associations de bibliothécaires et des bibliothèques partout dans le monde et a impliqué des milliers de bibliothécaires. Les prochaines étapes très importantes adviendront ici lors de ce congrès mondial. Je vous exhorte à en faire partie. J'espère que vous assisterez à ma session présidentielle demain. Je poursuivrai l'appel à l'action. Nous formons notre Vision globale, qui nous permettra à tous non pas simplement de survivre, mais de progresser à l’avenir et cette session offrira la plus grande opportunité d'écouter, de réfléchir et de contribuer à ce travail. Des tables rondes nous mettront au courant des défis mondiaux et de nos réponses, mais le point culminant sera votre propre participation, car l'IFLA vous demande de partager vos points de vue sur les questions clés que nous posons dans le cadre de la Vision. Assurez-vous que vos votes soient enregistrés. Soyez présents ainsi qu’aux autres événements relatifs à la Vision durant ce congrès. Vos voix et vos idées sont nécessaires. Notre Secrétaire général vous en dira davantage sur la Vision globale.

Le moment est également venu, à ce congrès,  d'explorer de nouveaux produits et opportunités. Lors de ce congrès, l'IFLA lancera la Carte des bibliothèques du monde. Il s’agit d’une source représentative des statistiques de base des bibliothèques, un outil solide pour fournir une comparaison mondiale des différentes mesures de performance des bibliothèques, cartographiées par niveaux de données au niveau du pays. Merci à tous nos contributeurs et nous espérons que la carte se développera à mesure que de plus en plus de pays fourniront leurs données. Vous pouvez vous assurer de cela sur le stand de l'IFLA.

Enfin, vous entendrez parler d’une grand sujet cette semaine : les efforts des bibliothèques du monde entier pour aider leurs pays à atteindre les Objectifs 2030 de Développement Durable de l'ONU. Ces objectifs représentent des occasions importantes pour les bibliothèques de démontrer leur pertinence pour répondre aux besoins de la communauté et d'obtenir un financement et une reconnaissance de leurs gouvernements pour leur travail. Découvrez ces sessions, riches en histoires de réussite des bibliothèques.

J'espère que vous allez travailler dur tout en vous amusant, et garderez à l'esprit les paroles du poète américain Ralph Waldo Emerson: «Ne va pas là où le chemin peut conduire. Va plutôt où il n'y a pas de chemin et laisses-y un sentier.»

Ce congrès raconte la façon dont nous nous emparons de ce conseil et les choses incroyables que nous réalisons ensemble.  Donc,  c’est avec une grande fierté que, pour la dernière fois, je déclare ouverte la 83e Conférence générale et Assemblée générale de l'IFLA.

Donna Scheeder
Présidente de l'IFLA

:كلمة رسمية للمُشاركين في المؤتمر: خطاب من الرئيس البولندي أنجيه دودا

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 16:52

رئيس

بولندا                                                                                                                                          

وارسو، 20 أغسطس 2017

مُنظمو حفل افتتاح المؤتمر العالمي للمكتبات والمعلومات في فروتسواف والمُشاركون فيه،    

السيدات والسادة،

دعوني أُرحب أحر الترحاب بهذا الجمع المُجتمع هنا في قاعة المئة عام في فروتسواف؛ للمُشاركة في حفل افتتاح مؤتمر الإفلا العالمي، وإنه لمن دواعي سروري أن تستقبل بولندا هذا العدد الكبير من أهم مُمثلي مهنتكم، وبعيدًا عن هذا المكان والمُناقشات الرائعة التي ستجري فيه، أتمنى أن تُتيح هذه الزيارة فرصةً لضيوفنا الأجانب؛ للتعرف على تُراثنا وتاريخنا، كما أنني أؤمن أن اختيار بولندا لاستضافة المؤتمر يُعد شرفًا كبيرًا وتقديرًا لجهود دولتنا وإنجازاتها الضخمة في مجال علوم المكتبات والمعلومات العلمية، وأود أن أُهنئ كل من ساهم في هذا النجاح الكبير بعمله اليومي والمُستمر.

يُشكل جمع، وتخزين، وحفظ، وتطوير، وإتاحة الكتب أساسًا لا غنى عنه في الحفاظ على تراثنا الثقافي، فالمكتبيون هم الحراس الحقيقيون لمعارف الإنسانية والخبراء المُحترفون في الترويج لها، إن المكتبة المدرسية والقائمين عليها هم أول من يفتح نافذة العلوم والفنون للصغار حول العالم، وللكبار أيضًا، هي نقطة الاتصال الأولى بين الإنسان والآداب أو بالأحرى الفكر المُعاصر، وأخيرًا وليس آخرًا، الدارسون هم من يجنون ما يزرعه المكتبيون، أثناء بحثهم عن الإصدارات التي يحتاجونها للاستمرار في البحث، أو أو استخدام الأدوات الببليوغرافية وغيرها من الأدوات المُخصصة لدراسة الكتاب.

أؤمن وبشدة بإمكانية فهم دور المكتبيين وجهودهم وتقديرها اليوم أكثر من أي وقتٍ مضى، حيث تبرُز أهمية إمكانية الوصول إلى معلومة موثوق فيها في ظل مُجتمع المعلومات، واليوم في وسط هذا الزخم الإعلامي، يجد المُستخدم العادي صعوبة في التفرقة بين الحقيقي وغير الحقيقي، بين الحقائق والشائعات ومحاولات السيطرة على الرأي العام، وفي ظل هذه الظروف تقع مسؤولية صحة المعلومة وطريقة إيصالها على عاتق الصحفيين والمُتحدثين الذين يطلون على الجمهور، فأولئك الذين ينتبهون جيدًا لكل كلمة يعون جيدًا أن دعم ونصيحة المكتبيين المخضرمين جزء لا يتجزأ من عملهم.

وإيمانًا مني بالأدوار العديدة التي يلعبها المكتبيون، أود أن أُعبر عن امتناني وأطيب تمنياتي لكم جميعًا، شكرًا على التزامكم بالمهنية وصبركم واهتمامكم بكل من يلجأ إليكم أو يسألكم، شكرًا لأنكم المُرشد الأمثل للطلاب والقراء، ولدعمكم الذي لا يُقدر بثمن للقائمين على العلوم، أتمنى أن يحظى جهدكم الضخم بالاحترام والتقدير الكافيين، وأهنئكم على ما أنجزتموه حتى الآن وأتمنى لكم المزيد والمزيد في المُستقبل.

أطيب تمنياتي

أنجيه دودا

:حل حقيقي لكشف الأخبار المُزيفة: ما يُمكن أن تُقدمه المكتبات

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 16:09

إن حرية الوصول للمعلومات والتعبير عبر الإنترنت في خطر، فانتشار المعلومات المُضللة أو "المُزيفة" تُهدد اعتبار  الإنترنت مصدرًا موثوقًا به، كما تحد ردود الأفعال العنيفة من قبل السلطات من الالتزام بحقوق الإنسان الأساسية.

ولا ترغب الإفلا في أيٍ من هذه النتائج، فعندما ينفصل الناس عن الإنترنت، يكونوا أقل قدرة على الوصول إلى المعلومات والأفكار التي تدفع عجلة التنمية وتُثري حياتهم.

ولمواجهة تلك الأخطار، صممت الإفلا إنفوجرافيك بعنوان كيف تكشف الأخبار المُزيفة، والذي يُعد وسيلة بسيطة ولكن فعالة مبنية على الإيمان بأن التعليم هو الوسيلة المُثلى لمنح المُستخدمين الثقة وتقويض أعذار الحكومات في فرض الرقابة غير الضرورية.

وقد حقق الإنفوجرافيك الذي صممناه نجاحًا كبيرًا وتُرجم إلى 37 لغة واستُخدم في النشرات الإخبارية، والمواد التعليمية بل وفي قناة سي إن إن، وكان هذا النجاح نتاجًا لابتكار أخصائي المكتبات الذين استخدموه بمُختلف الطرق ليُلائم احتياجاتهم المحلية.

عرضته مكتبة البرلمان الفنلندي في اجتماع "لجنة المُستقبل " بالبرلمان، وقد ظهر أيضًا في عددٍ من المقالات.

أما في فيتنام، استخدمه المكتبيون في جامعة دانانج في مُحاضرات محو الأمية المعلوماتية ووضحوا المخاطر المُرتبطة بعدم القدرة على معرفة مدى صحة الأخبار، ووزع طلبة قسم المعلومات في جامعة هوشول دير مدين باشتوتجارت نشرات مُستلهمة من إنفوجرافيك الإفلا، بينما وضعه المكتبيون في مقالاتهم البحثية، ونشراتهم، وإصداراتهم المهنية.

في السويد، عرض المكتبيون ترجماته إلى السويدية، والإنجليزية، والعربية، والرومانية في فعالياتهم ، ووضع مكتبيو ماليزيا الإنفوجرافيك بجانب ساحات الكمبيوتر؛ كي تجذب انتباه الطلاب، وشاركه طلاب جورجيا مع مُتابعيهم على فيسبوك.

لمعرفة المزيد عن كيفية استخدام المكتبات لهذا الإنفوجرافيك يُمكنكم الاطلاع على هذا التقرير.

تُشجع الإفلا الآن أعضاءها على المُشاركة في الحوار حول وسائل الإعلام ومحو الأمية المعلوماتية حول العالم، وقد أصدرنا دليلاً للمًهتمين بجذب انتباه العالم للدور الرئيسي الذي تلعبه المكتبات.

لقد حقق هذا الإنفوجرافيك نجاحًا في جميع أنحاء العالم بفضل مُشاركة وابتكار وحماس المكتبيين، ونتطلع للمزيد، لقد كان عملاً رائعًا للجميع.

يُمكنكم تحميل كيف تكشف الأخبار المُزيفة ومُشاركته على أوسع نطاق؛  للُمُساعدة على حماية حريتي الوصول إلى المعلومات والتعبير عبر الإنترنت. 

:كلمة جرالد ليتنر أمين عام الإفلا

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 14:44

صباح الخير يا إفلا، صباح الخير زملائي الأعزاء وكل من يجلس في هذه القاعة الرائعة، صباح الخير لجميع الزملاء ومُحبي المكتبات على مستوى العالم.

إنها المرة الأولى التي نبث فيها حفل الافتتاح وعددًا من الجلسات الهامة على الهواء مُباشرة؛ حتى يستطيع من  لم يتمكن من حضور المؤتمر من أعضاء الإفلا وأصدقاء المكتبات حول العالم المُشاركة في هذه التجربة الرائعة.

إن البث المُباشر هو أحد الأدوات التي تستخدمها الإفلا الآن لتتغير وتُصبح مؤسسة أكثر شمولاً للجميع وهو ما نحتاجه بالطبع، لأنني أؤمن بأننا نستطيع أن ننجح في التعامل مع التحديات القادمة عندما تتكاتف جهودنا ونعمل عن قرب.

ستتمكن الإفلا من تقوية وضع المكتبات والمكتبيين حول العالم فقط عندما تشمل الجميع ومُشاركاتهم، ولذلك بدأت الإفلا مُناقشتها العالمية:

بدأت الإفلا حوارًا عالميًا بعد فعالية في أثينا باليونان، ومن خلال سلسلة من الاجتماعات وورش العمل رفيعة المستوى في مُختلف أنحاء العالم، استمرت من أبريل إلى يوليو وشارك في المُناقشات ممثلو 140 دولة على مدار 6 اجتماعات إقليمية في واشنطن، وياوندي، والإسكندرية، وبوينس آيرس، وسنغافورة، ومدريد.

لقد ركزت ورش العمل على كيفية تقوية الروابط داخل مُجتمع المكتبات؛ للمساعدة على تحديد التحديات المُستقبلية والفرص المُتاحة، ووضع الأولويات التي على المكتبات القيام بها؛ لمواكبة التغير المُجتمعي السريع.

والآن نأتي لكم بهذا الحوار في المؤتمر وفي الوقت نفسه سنفتح المُناقشة لزملائنا حول العالم.

دعوني أعرض لكم فيديو يُلخص كيفية المُشاركة والتحرك:

على نتيجة الاجتماعات الإقليمية ،لإعطائكم الفرصة كاملة للمُشاركة.

وسيبدأ التصويت غدًا في تمام الساعة 11:30 خلال الجلسة الرئاسية.

أدعوكم لحضور هذه الجلسة والمُشاركة فيها بأفكاركم من أجل مُستقبل مكتبات موحدة، فاصنعوا المُستقبل معنا.

ستجمع الإفلا نتائج هذه المُناقشات وتعمل على تحليلها، وهو ما سيضع أساسًا قويًا لتقرير رؤية الإفلا العالمية الذي سيُنشر في أوائل عام 2018، وبٌناءً عليه سنضع خُططًا لتفعيل رؤيتنا المُشتركة في جميع أنحاء العالم.

نؤمن بأن من شأن وحدة المكتبات وحدها أن تٌمكن المكتبات من لعب أحد أدوارها الأساسية: بناء مُجتمعات قارئة، ومُشاركة، ولديها معلومات.

وللوصول لهذا الهدف الطموح، تعمل الإفلا على تطوير أدوات جديدة؛ لدعم الأعضاء بكفاءة أكثر وتقوية وضع المكتبات حول العالم.

فاستعدوا، إننا آتون إليكم في هذا المؤتمر بشعلة من الأفكار والخدمات الجديدة.

سنعرض لكم غدًا خلال جلسة أهم أنباء الإفلا التي تسبق الجلسة الرئاسية، بعض هذه الأفكار والخدمات للمرة الأولى، وبذلك، سنتمكن من مُناقشتها معكم أكثر خلال هذا الأسبوع والحصول على تعليقاتكم، وتطوير الخدمات بأكثر كفاءة مُمكنة معًا، فلا تفوتوا فُرصة المُشاركة.

الزملاء الأعزاء، سوف نقضي مؤتمرًا نشطًا في فروتسواف الجميلة، بـ247 جلسة وأكثر من 500 مُتحدث، 3100 مُشارك من122 دولة، وهو ما سيمنحكم فرصة مُميزة لرسم صورة مُلهمة لما يحدث في مجال المكتبات على مستوى العالم، فاستغلوا هذه الفرصة؛ لبناء شبكة معارف والمُشاركة في ما نقوم به.

اتطلع إلى مُقابلة أكبر عدد مُمكن منكم لمعرفة أفكاركم وتعليقاتكم، أتمنى لكم الاستمتاع بالمؤتمر وبفروتسواف، وأتمنى رؤيتكم جميعًا في جلية الجمعية العمومية يوم الأربعاء.

جرالد ليتنر

أمين عام الإفلا

 

سيبدأ التصويت عبر الإنترنت غدًا 21 أغسطس في الساعة 11:30 خلال الجلسة الرئاسية في فروتسواف وسيُفتح للجمهور في تمام الساعة 12:30، فلا تفوتوا هذه الفرصة؛ للمُساعدة في صُنع مُستقبل المكتبات.

Official address to Congress delegates: Letter by Andrzej Duda, President of the Republic of Poland

IFLA - Sun, 20/08/2017 - 14:05

President of
the Republic of Poland

Warsaw, 20th August 2017

Organizers and Participants of the opening ceremony
of IFLA World Library and Information Congress
in Wroclaw    

Ladies and Gentlemen!

Let me extend my warm greetings to all those gathered in the Wroclaw Centennial Hall to participate in the opening ceremony of the IFLA World Congress. I am delighted that Poland can host so many eminent representatives of your profession. I hope that, apart from being a venue for interesting and inspiring discussions, the visit will provide our foreign guests with an opportunity to get better acquainted with our national culture and history. I believe that choosing Poland as the host of the Congress is a great distinction and an expression of appreciation for the huge work and achievements of our country in the area of library science and scientific information. I congratulate all those who have contributed to this remarkable success with their daily efforts. 

Gathering, storing, maintaining, developing and making available book collections constitutes a fundamental and indispensable form of preserving one`s cultural heritage.  Librarians are true custodians of human knowledge, seasoned experts and excellent promoters thereof. A school library and its staff are the ones who open, for the very first time, the window to the world of science and art for young people across the globe. Also in adult life, a library is usually the primary contact point between man and literature or the contemporary thought. And, last but not least, scholars too are the ones who consume the fruits of librarians’ work every day, whenever they look for publications needed to carry out research, or use bibliographic specialized tools and tools pertaining to book studies.

I firmly believe that today the role of librarians and their efforts should be better understood and appreciated. For, in the information society it is of particular importance to know how to get at a reliable and verified knowledge. Today, surrounded by information noise generated by mass media and the social media, ordinary consumers usually find it difficult to differentiate between what is true and false, to discern between facts and gossips, between sensations and manipulations. Given these circumstances, huge responsibility for the content and the way the information is conveyed rests with journalists, columnists and experts who speak out in public. Those of them who perform their profession with utmost care for every word they utter, are perfectly aware of the fact that the support and advice of experienced librarians is the first and indispensable assistance in their work.

Conscious of the numerous roles and significant tasks carried out by the library staff, I wish to convey to all of you the words of gratitude and my best wishes. Thank you for your professionalism, care and patience for everyone who turns to you with a request or a question. Thank you for being excellent guides for students, companions for adult readers, and an invaluable support for the people of science. May your hugely important work be respected and valued. I congratulate you all on your so far achievements and wish many more to come in the future.

With kind regards,

Andrzej Duda

Syndicate content